2007年12月26日, 新西兰坎特伯雷大学伍晓明教授做主题为《“和而不同”新义——一个传统观念的莱维纳斯式解读》的学术前沿系列讲座。讲座由周宪教授主持。

伍晓明,复旦大学中国文学专业文学学士(1977-82);北京大学中国文学及比较文学专业硕士(1983-86);英国萨塞克斯大学(University of Sussex) 哲学博士(1989-1996)。(博士论文为Deconstruction and China 〔《解构与“中国”》〕)
曾任天津社会科学院文学研究所研究员(1982-83),北京大学比较文学暨文化研究所讲师(1986-89),现任新西兰坎特伯雷大学 (University of Canterbury)语言文化学院中文系高级讲师(1997至今)。
八十年代在国内时从事比较文学及西方文学理论研究。曾翻译伊格尔顿的《二十世纪西方文学理论》(陕西师范大学出版社,1986;北京大学出版社,2006)及马丁•华莱士的《当代叙事学》等。
目前研究方向为中国思想传统及比较哲学。中文近著包括《吾道一以贯之:重读孔子》(北京:北京大学出版社,2003),《有(与)存在:通过“存在”而重读中国传统之“形而上”者》(北京:北京大学出版社,2005)。
目前正在完成一部有关《中庸》的专著,并在翻译莱维纳斯的《异于存在,或超越本质》(附有译者详细注释的第一章发表于《世界哲学》2007年第3、4两期。全书正由北京大学出版社联系版权出版。)